Děti za válku nemohou

Publikoval Vít Beran
Datum 14.3.2022
Děti za válku nemohou

Moc bych si přál, aby se v naší škole všechny děti cítily dobře. Buďme tomu nápomocni (připojen text ve Vietnamštině)

Přílohy: Jak mluvit s dětmi o válce - plakát - Reakce na katastrofickou událost - Dopis pana ministra školství k soudržnosti + příloha

Milé děti,
Vážení rodiče,
kolegyně, kolegové,

žijeme ve složité době. Po období coronavirovém nastupuje období, které s sebou přináší válečný problém. Nechci nyní soudit, nebo popisovat, proč tato situace vzniká a kdo ji ovlivňuje. Kdo za ni opravdu nemůže, jsou děti.

Moc bych si přál, aby se v naší škole všechny děti cítily dobře. Aby my v roli pedagogů, zaměstnanců školy nebo rodičů jsme uměli dětem v této nelehké době pomoci.

Byl bych moc rád, aby každé dítě na naší škole si umělo najít své bezpečné místo, toho, na koho se může obrátit, u koho se dobře cítí. Byl bych moc rád, aby ve všech třídnických hodinách třídní učitelé o těchto věcech promluvili.

Děti, věřte, že kdykoliv budete cítit potřebu si pohovořit, máte v naší škole dveře otevřené ke všem dospělým … vyberte si toho svého. Je jedno, kdo se, v jaké zemi narodil, je jedno, v jaké zemi vyrůstáme. Jsme lidé a musíme umět si vzájemně pomáhat.

O pomoc jsem požádal všechny třídní učitele. Pro přípravu třídnických hodin jsem založil úložiště – Padlet: Náměty a materiály pro mluvení s dětmi o válce a Učíme o Ukrajině (padlet.com). Na společném postupu a pomoci se budeme domlouvat nejen ve vedení školy, nejen s našimi odborníky Školního poradenského pracoviště, nejen se všemi pedagogy a dalšími kolegy ve škole, ale spoléhám se na podporu paní starostky a rodičů. Počítám s pomocí a spoluprací i žáků naší školy.

V naší škole máme poměrně velké množství dětí, jejichž mateřským jazykem není čeština. Snažíme se těmto dětem pomáhat, aby byly ve škole úspěšné, aby poznaly kulturu ČR a zejména aby si osvojily jazyk, který budou potřebovat.

V naší škole máme poměrně velké množství dětí, jejichž mateřským jazykem není čeština. Snažíme se těmto dětem pomáhat, aby byly ve škole úspěšné, aby poznaly kulturu ČR a zejména aby si osvojily jazyk, který budou potřebovat. Škola je především místo, kam děti chodí, aby se zde učily. A aby se dobře učily, musí se cítit dobře. Buďme tomu nápomocni. 

Děkuji všem za pomoc, za pochopení.
Vít Beran, ředitel školy

- Příloha dopis pana ministra školství k soudržnosti a příloha dopisu.

------------------------

Các trẻ em thân mến,
các bậc cha mẹ thân mến,
các đồng nghiệp
,

chúng ta đang sống trong những thời điểm khó khăn. Sau thời kỳ coronavirus, có một giai đoạn mang theo một vấn đề chiến tranh. Tôi không muốn phán xét hay mô tả bây giờ tại sao tình huống này phát sinh và ai đang ảnh hưởng đến nó. Ai thực sự không có lỗi là những đứa trẻ.

Tôi muốn tất cả trẻ em cảm thấy thoải mái trong trường học của chúng tôi.  Để chúng ta, với tư cách là giáo viên, nhân viên nhà trường hoặc phụ huynh, có thể giúp đỡ trẻ em trong những thời điểm khó khăn này.

Tôi rất muốn mọi đứa trẻ ở trường của chúng tôi có thể tìm thấy nơi an toàn của chúng, nơi chúng có thể tìm đến, người mà chúng cảm thấy thoải mái. Tôi rất muốn các giáo viên trong lớp nói về những điều này trong tất cả các bài học trong lớp.

Trẻ em, tin rằng bất cứ khi nào bạn cảm thấy cần phải nói chuyện, bạn có cánh cửa mở ra cho tất cả người lớn trong trường học của chúng tôi... chọn của bạn. Không quan trọng ai sinh ra ở quốc ágia nào, không quan trọng chúng ta lớn lên ở quốc gia nào. Chúng ta là con người và chúng ta phải có khả năng giúp đỡ lẫn nhau.

Tôi đã nhờ tất cả các giáo viên trong lớp giúp đỡ. Để chuẩn bị các bài học trên lớp, tôi đã thiết lập một kho lưu trữ - Padlet: "Ý tưởng và tài liệu để nói chuyện với trẻ em về chiến tranh" (Náměty a materiály pro mluvení s dětmi o válce). Chúng tôi sẽ đồng ý về một cách tiếp cận chung và giúp đỡ không chỉ trong việc quản lý trường học, không chỉ với các chuyên gia của Trung tâm Tư vấn Trường học, không chỉ với tất cả giáo viên và các đồng nghiệp khác trong trường, mà tôi còn dựa vào sự hỗ trợ của thị trưởng và phụ huynh. Tôi tin tưởng vào sự giúp đỡ và hợp tác của các học sinh trong trường chúng tôi.

Trong trường học của chúng tôi, chúng tôi có một số lượng tương đối lớn trẻ em có tiếng mẹ đẻ không phải là tiếng Séc. Chúng tôi cố gắng giúp những đứa trẻ này thành công ở trường, tìm hiểu văn hóa của Cộng hòa Séc và trên hết là học ngôn ngữ chúng sẽ cần.

Trong trường học của chúng tôi, chúng tôi có một số lượng tương đối lớn trẻ em có tiếng mẹ đẻ không phải là tiếng Séc. Chúng tôi cố gắng giúp những đứa trẻ này thành công ở trường, tìm hiểu văn hóa của Cộng hòa Séc và trên hết là học ngôn ngữ chúng sẽ cần. Trường học chủ yếu là nơi trẻ em đến học. Và để học tốt, học sinh phải cảm thấy tốt. Chúng ta hãy giúp đỡ trong việc này. 

Cảm ơn tất cả các bạn vì sự giúp đỡ của bạn, vì sự hiểu biết của bạn.
Vít Beran, hiệu trưởng trường

- Phụ lục công văn của Bộ trưởng Bộ Giáo dục về việc gắn kết và phụ lục công văn.