Profil deváťáka v otázkách a odpovědích
Summary/ 9. Klasse
Hallo Nachbarn! Ahoj sousedi!
Herzlich willkommen in der Tschechischen Rapublik! In Tschechien!
Willkommen in Deutschland, in Österreich, in der Schweiz.
1)Umím odpovědět na pozdrav a popřát dobrou chuť, dobrou zábavu a hodně štěstí,
Guten Tag/Tag ! Hallo! (Servus! Grüss Gott! Rakousko)
Guten Morgen / Morgen Dobré ráno a brzké dopoledne.
Guten Abend. Dobrý večer
Gute Nacht. Dobrou noc
Tschüss/ Čau / při odchodu
Bis morgen. / Uvidíme se zítra.
Bis später. / Uvidíme se později.
Bis bald. Uvidíme se brzy.
Mach's gut. / Měj se dobře!
Viel Spaß! Hodně zábavy.
Viel Glück. Hodně štěstí.
Auf Wiedersehen! (Auf Wiederschauen! Rakousko)
Guten Appetit / Mahlzeit Rakousko/ Dobrou chu´t.
Umím požádat o pomoc a nabídnout pomoc.
Hilfe Bitte!
Kann ich dir / Ihnen helfen? =Mohu Ti/Vám pomoci?
Ja, gerne. =Ano, rád/ráda.
Danke sehr. =Moc děkuji.
Danke schön. =Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.= Není zač.
Gern geschehen.=Rádo se stalo.
2)Umím se představit a zeptat se na jméno
Wie heisst du? Wie heissen Sie? Ich heisse, ich bin ...Jak se jmenuješ(jmenujete)? Jmenuju se, jsem ...
Wie ist dein Name: Wie ist Ihr Name? Mein Name ist…..
Es freut mich, ich bin.... Těší mě, jsem ....
3)Umím požádat, aby se mluvilo pomaleji, že mluvím jen trochu německy, spíš rozumím
Welche Sprachen sprechen Sie? Jakými mluvíte jazyky?
Sprechen Sie (sprichst du )Deutsch? Tschechisch? ---) Mluvíte (mluvíš) německy? Česky?---
Ja, ein wenig . Ja, ein bisschen Ano, trochu.
Bitte langsamer! Mluvte, mluv prosím pomaleji!
Wie bitte? Jak prosím
Sprechen Sie, (sprich) bitte langsamer! Mluvte, mluv prosím pomaleji.
4)Umím odpovědět a zeptat se, jak se druhému vede
Wie geht´s? - Danke, gut. Es geht. Nicht so gut. Jak se vede? Díky, dobře. Ujde to. Ne moc dobře.
Und dir? /Ihnen? A tobě/ Vám?
Super, toll. Super, skvěle.
5)Umím odpovědět na další základní otázky, které se týkají mé osoby:
Woher kommst du? Woher kommen Sie? –. Odkud pocházíš? Odkud pocházíte?
Ich komme aus Tschechien. Pocházím z Čech.
Wie alt bist du /Wie alt sind Sie? Kolik ti je let?/ Kolik Vám je let?
Ich bin ……Jahre alt. Je mi....
Wo bist du geboren?/Wo sind Sie geboren? Kde ses narodila/a? Kde jste se narodil/a?
Ich bin in Prag geboren. Narodil(a) jsem se v Praze
Wo wohnst du?/ Wo wohnen Sie?Kde bydlíš?/Kde bydlíte
Ich wohne in Prag, in Kunratice bei Prag.
Wohnort: Bydliště
Strasse: Ulice
Nummer:Číslo
Postleitzahl: PSČ
Wie ist deine Adresse? Meine Adresse ist……
Wie ist deine E-Mail-Adresse? Punkt= tečka Ät/Klammeraffe=zavináč
Wie ist deine Telefonnummer?
Wie ist deine Handynummer?
Hast du Instagram? Máš instagram?
Hast du FB?
Wie heisst du im Instagram?
6)Umím si v hodině němčiny říci o pomoc, požádat o dovolení atd.
Klassensprache:
Entschuldigung, ich habe mein Deutsch vergessen. / mein Heft, mein Vokabelheft, mein Buch/
Kann ich ein Taschentuch haben? Mohu mít (si vzít) kapesník?
Kann ich fragen? Mohu se zeptat?
Kann ich zur Toilette gehen / auf´s Klo/?
Kann ich trinken? Smím se napít?
Kann ich mein Handy benutzen? Mohu použít mobil?
Das ist super/ ausgezeichnet. To je super, vynikající.
Ich verstehe das nicht. Nerozumím tomu.
Ich vesrstehe. /das. Rozumím. /tomu
Brauchst du Hilfe? Potřebuješ pomoc?
Ich brauche Hilfe, bitte. Potřebuji pomoc, prosím.
7)Umím se zeptat, co je to
Was ist das? Das ist ein Kugelschreiber/Kuli propiska
Eine Flasche / flaška
Ein Handy / mobil
8) Umím se zeptat, jak se to řekne německy.
Wie heisst das auf Deutsch?/ Jak se to jmenuje německy?
Wie sagt man das auf Deutsch? Jak se to říká německy?
Wie schreibt man das? Jak se to píše?
9) Umím odpovědět na to, co mám nebo nemám rád
Magst du Tiere? Máš rád zvířata?
Ja, ich mag Tiere. Ano, mám rád zvířata.
Nein, ich mag Tiere nicht. Ne, nemám rád zvířata.
Magst du Schifahren oder Snowboardfahren? Máš rád lyžování nebo snowboard?
Ich mag lieber …………….Mám raději…
Magst du lieber Schifahren oder Schilaufen?¨
10) Umim se zeptat, kde co je v budovách.
Wo ist hier die Toilette, bitte?
Wo ist hier
.. das Badezimmer, bitte?
...die Dusche?
…die Küche?
…das Esszimmer?
…die Terasse? Der Balkon?
…das Direktoriat?=ředitelství
…die Turnhalle? = tělocvična?
…die Schulkantine?=školní jídelna
…die Rezepzion?
…der Eingang, Vchod
…der Ausgang? Východ
Im Erdgeschoss. = V přízemí.
Im ersten Stock.= V prvním poschodí.
Im zweiten Stock. V druhém poschodí.
Im dritten Stock. = V třetím poschodí.
Die Treppe unten=po schodech dolů
Die Treppe oben=po schodech nahoru
Um der Ecke =za rohem
Nach links=doleva
Nach rechts=doprava
Geradeaus=rovně
11) Vyznám se v nápisech na obchodech a v časových údajích, umím se zeptat na cenu a na čas
Geöffnet = otevřeno
Geschlossen = zavřeno
Öffnungszeiten = otevírací doba
Mittagspause von …. bis….. – Pauza na oběd od ….do
Wie spät ist es, bitte? Kolik je hodin, prosím?
Es ist 7Uhr und 30.
Es ist viertel vor 3= Je ¾ na tři./ čtvrt před třetí/
Es ist viertel nach drei. = Je ¼ na čtyři. /čtvrt po třetí/
Es ist halb drei= Je půl třetí.
Am Vormittag=dopoledne am Nachmitag=odpoledne
Monntag bis Freitag – Pondělí až pátek Am Wochenende – o víkendu
Was kostet das? Wie viel kostet das?
Einmalmal das und einmal das.
Nehmen Sie auch Kreditkarten? Berete taky kreditky?
Nehmen Sie auch tschechische Kronen? Berete taky české koruny?
Kann ich auch mit Kreditkarte bezahlen? Mohu zaplatit kreditní kartou?
Kann ich das anprobieren? Mohu si to vyzkoušet?
Welche Größe? Jakou velikost?
Welche Farbe? Jakou barvu?
Es passt. To sedí.
Es gefällt mir nicht. To se mi nelíbí.
9) Umím si objednat v restauraci
Kann ich eine Speisekarte haben / bekommen, bitte. Mohu dostat jídelní lístek, prosím?
Kann ich bitte bestellen? Mohu si objednat?
Germ Knödel mit/ ohne Mohn. Gern knedlík s/bez maku.
2mal Gulasch und 1mal Suppe
Ich nehme 1mal Suppe und 2mal Gulasch.
Ich möchte einen Salat, bitte..
Guten Appetit.
Hat geschmeckt? Chutnalo ?
Lecker. Chutné.
Ja, danke, es schmeckt gut. Danke, es hat gut geschmeckt.
Die Rechnung bitte. Zahlen bitte. Kann ich bitte bezahlen.
Gern, einen Moment bitte. Rád/a/, moment prosím.
Zusammen oder getrennt? Dohromady nebo zvlášT?
Was macht das zusammen? Kolik to dělá dohromady?
Das macht fünfzehn Euro.Dělá to 15 Euro.
10) Umím se zeptat na cestu, orientuji se v nápisech při cestování do zahraničí:
PKW= Personalkraftwagen=osobáky
LKW = Lastkraftwagen=náklaďáky
Die Autobahn=dálnice
Die Ausfahrt=výjezd
Die Richtung= směr
Wir fahren nach Ausland=jedeme do zahraničí
Nach Deutschland, Österreich, in die Schweiz
Zur See= k moři / Die Ostsee=Baltské moře
Ins Gebirge=do hor
Zum See= k jezeru / Der Bodamsee = Bodamské jezero
wir reisen:
mit dem Bus, mit dem Auto, mit dem Zug, mit dem Fahrrad, mit dem Flugzeug
mit der U-Bahn=metrem, mit der Straßenbahn=tramvají, mit der S-Bahn
Wie komme ich zum Bahnhof, bitte…= Jak se dostanu na nádraží? Zum Bahnsteig=Na nástupiště?
Wie komme ich zum ShoppingMall? Einkafszentrum?zum Supermarket?
Wie kommen wir zum Flughafen, bitte? Na letiště?
Zum Restaurant?
Zum Snowpark?
Zum Krankenhaus?
Zum Museum?
Zum Schwimbad?
Zum Meer= k moři?
Zum See= K jezeru?
Zum ZOO?
Zum Dom?
Zum Alexanderplatz? Zum Marienplatz?
Zur Eisdiele= Ke zmrzlinárně?
Zur Galerie?
Zur Tankstelle?
Zur Apotheke?
Zur Piste= Na sjezdovku?
Gehen Sie/ Fahren Sie: Jděte/ Jeďte:
Geradeaus = rovně
Dann die erste, zweite, dritte Strasse links, rechts – Pak 1. 2. 3. ulicí doleva
Nach rechts=doprava
Nach links=doleva
Zurück – Zpátky
Rechts Um die Ecke=vpravo za rohem
Nehmen Sie die zweite Straße rechts.
Ist es weit?= Je to daleko?
Es ist nicht weit.= Není to daleko.
Gute Reise/ Gute Fahrt
Slovesa tématu Reisen:
Was kostet die Fahrkarte? Der Flugticket? Pro Person?
Wo ist hier bitte die Toilette? /das Klo/?
Gibt es hier einen Biergarten in der Nähe? Je tu někde v blízkosti pivnice?
Slovesa s předponou odlučitelnou/ dává se na konec věty:
ab/fahren= odjet, Abfahrt/odjezd Wann fährt der Zug ab? Der Zuf fährt am Montag um 7 Uhr ab. Am Vormittag=dopoledne am Nachmitag=odpoledne
ein/steigen=nastoupit
aus/steigen=vystoupit
an/kommen=přijet Ankunft=příjezd Wann kommt der Bus an?
ab/holen=vyzvednout
ab/biegen=odbočit
Wie war die Reise? Super, bequem = pohodlná Unbequem=nepohodlná lang=dlouhá scchön=pěkná
sloveso býti v minulosti:
Ich hatte, du hattest, er, sie, es hatte, wir hatten, ihr hattet, sie/Sie hatten
Hatte der Zug Verspätung? Měl vlak zpoždění?
sloveso být v minulosti: Ich war, du warst, er, sie, es war, wir waren, ihr wart, sie/Sie waren.
Es war super, toll. Der Bus war pünktlich. Der Busfahrer war freundlich.
German |
Czech |
Ja Ja, gerne. |
Ano Ano, rád |
Nein |
Ne |
Ich verstehe |
Rozumím. |
Ich verstehe das nicht |
Nerozumím |
Ich weiss nicht / Ich habe keine Ahnung |
Neví Nemám tušení |
Wunderbar! Schade |
Skvělé. Škoda |
Einen Moment/Moment mal |
Moment prosím |
Hoffentlich |
Doufejme |
Ich bin verletzt. |
Jsem zraněn |
Es tut weh. Mein Kopf tut weh. |
Bolí to. Bolí mne hlava. |
Mein Koffer ist weg |
Můj kufr je pryč. |
Alles klar. |
Jasně. |
Das macht nichts |
To je v pořádku, nevadí |
Das ist gut, in Ordnung. |
V pořádku |
Hilfe bitte |
Pomoc prosím |
Geschlossen/ geöffnet |
Zavřeno/otevřeno |
Bin gleich zurück Bis bald. |
Hned se vrátím. Brzy na shledanou. |